

|
POTPIŠITE PETICIJU - KANDIDATURA STAROG DIJELA SARAJEVA NA LISTU UNESCO-a |
Šta je Fildžan viška Mreža Spomenar Arhiva Projekti Najljepše diskusije Top 5 Mediji Pregled članaka Tražim komšiju/prijatelja Hum. akcije Pomoć bolesnoj djeci Ostali projekti
![]()
valterbranisarajevo design 2006. fildzanviska(at)hotmail.com
Srpsko-albanska zadruga
ORAHOVAC, 27. novembra 2007. - Već godinu i po dana u Orahovcu radi multietnička
poljoprivredna zadruga: od 35 kooperanata 20 su Albanci a 15 Srbi.
Zadrgari danas traže veću finansijsku podršku domaćih i stranih donatora da bi
im projekt napredovao.
Bojan Žarić, direktor opštinske kancelarije za zajednice, istovremeno i direktor
zadruge, kaže da se rad zadruge zasniva na izgradnji poverenja i na "udruživanju
poljoprivrednika koji poslednjih godina imaju velike probleme sa tržištem i
nabavkom zaštitnih sredstava".
"Tehnologija je zastarela. Kao poljoprivredni inženjer, zajedno sa mojim
kolegama Albancima pokušavam da zadrugarima približim neka nova saznanja, pre
svega u gajenju novih sorti i upotrebi nove tehnologije".
Zadruga je pripremila više projekata i zadrugari očekuju njihovo ispunjenje.
"Jedan od projekata je nabavka više traktora koji bi služili svim članovima
zadruge. Obavljali bi usluge i dugim poljoprivrednicima svih nacionalnosti, i to
po minimalnoj ceni", kaže Žarić.
Sada dosta poljoprivrednika, a pogotovu Srba, ne može da nabavi sopstvenu
mehanizaciju, pre svega traktor i zaštitna sredstva koja su veoma skupa.
"Preko zadruge, u saradnji sa ministarstvom sa poljoprivredu Kosova, naćicemo
neko rešenje da pomognemo poljoprivrednicima. U ministarstvu smo razgovarali da
se poveća poljoprivredni budžet, da se ukine porez na poljoprivredne proizvode i
smanji carinska stopa. To su naši zahtevi, a njihovo ostvaranje očekujemo posle
konstituisanja nove kosovske vlade", navodi Žarić.
Sulejman Balja, zamenik direktora zadruge, kaže da im je osnovni cilj stručna
pomoć poljopriverdnicima i obnova međuetničkih i komšijskih odnosa.
"Naša zadruga nema gotov kapital kojim bismo podržali naše članove. Zato
apelujemo na međunarodne donatore, domaće i međunarodne fondacije da nam
pomognu", kaže Balja.
On ukazuje da Srbi i Albanci sarađuju i van zadruge, primera radi prilikom
otkupa i prerade grožđa.
"Ove godine smo imali promociju zadruge na manifestaciji Dani grožđa u Orahovnu,
gde je naš član dobio nagradu kao jedan od većih proizvođača grožđa i vina",
navodi Balja.
Žarić, uz podsećanje da se Evropa počela udruživati preko poljoprivrede, ističe
da njihova multietnička zadruga predstavlja dobar primer obnavljanja
međunacionalnih mostova u Orahovcu.
On dodaje da se "time bave i nevladine organizacije koje rade na izgradnji
poverenja preko zajedničkih seminara i druženja, posebno preko letnjih i zimskih
kampova".
"Na njima se skuplja omladina, albanska i srpska, razmenjujući iskustva i ideje.
Sarađuju sa ljudima iz regiona, sa Crnom Gorom, Makedonijom, Bosnom i
Hercegovinom... Lično mislim da se međunaciomnalna saradnja i odnosi
stabilizuju", kaže Žarić.
U Orahovcu, poznatom po skoro idealnim uslovima za vinogradsrstvo, postoji 2.000
hektara plantažnih vinograda. Oko 1.200 hektara je do pre osam i po godina bilo
u društvenom, a ostatak u privatnom vlasništvu.
Jedan Amerikanac albanskog porekla, koji je nedavno otkupio najveći deo
vinograda društvenog sektora, već radi na gajenju grožđa, proizvodnji vina i
rakija sa ovog podneblja, ulažući poveći kapital.
Refki Alija
Beta 27.11.2007.
Zoran Babić, jedan od organizatora podizanja spomenika Rokiju Balboi u Žitištu
![]()
Koncert Dina Merlina smirio bi strasti u Novom Pazaru
![]()
Zrenjanin
- Zoran Babić, u široj javnosti poznatiji po učešću u organizaciji gradnje
spomenika Rokiju Balboi u Žitištu, predložio je da se na stadionu fudbalskog
kluba Novi Pazar, kao jedan od načina za smirivanje političkih strasti u
Sandžaku, organizuje kocert Dina Merlina. Gostujući kao zamenik predsednika
opstine Žitište u programu jedne lokalne radio stanice, Babić je uputio kritike
Demokratskoj stranci i Demokratskoj stranci Srbije koje, po njegovim rečima,
svoju političku moć koriste za međusobne obračune, a ne za jačanje tog dela
Srbije.
- Veliki deo Bošnjaka je građanski opredeljen i oni se sada
povlače pri najezdi primitivizma, nasilja i veštačkih sukoba unutar Islamske
verske zajednice - izjavio je Babić i istakao da u Novom Pazaru ima mnogo
prijatelja i poznanika koji zastupaju ovakve stavove. Babić je dodao da
antagonizam Bošnjaka prema politici iz Beograda raste i da je veći sada nego za
vreme režima Slobodana Miloševića, kao i da su članovi Vlade Srbije dužni da
pošalju bilo kakav pozitivan signal građanima Novog Pazara i da im pokažu da im
je stalo da tenzije splasnu. Prema njegovim rečima, jedan od najefektnijih
načina bio bi njihovo zajedničko pojavljivanje na nekoj od javnih manifestacija
poput koncerta Dina Merlina, nesporno jedne od najpopularnijih estradnih zvezda
i u ovim krajevima.
Danas/Beta
Otvorena izložba “Krajiške legende“
Matrica stvaranja Petra Kočića
Sarajevo - U Galeriji “Mak” Muzeja književnosti i pozorišne umjetnosti BiH otvorena je izložba “Krajiške legende“. Konkretnije, radi se o izložbi čije je povod 130 godina od rođenja književnika Petra Kočića (Stričići, Zmijanje 1877 - Beograd, 1916).
Autor izložbe je kustos u Muzeju književnosti i pozorišne umjetnosti BiH Nedim Mušović, koji je osvrćući se na književni Kočićev opus, zapisao i slijedeće: “Steći uvid u njegovu autorsku poetiku u jednom neopterećenom polemičkom kontekstu, i pomoću bibliografskih i drugih kritičkih referenci preći uzlazni put od početaka do kraja njegove literarne aktivnosti, znači i razumjeti kakvu je metamorfozu prošla bosanskohercegovačka modernistička književnost s početka dvadesetog vijeka koja je nagovijestila čitav jedan niz pripovjedača u uporednoj južnoslovenskoj beletristici koji su se oslanjali na njegovu matricu stvaranja (...)”.
Spominjući Kočićev životni put (tegobno djetinjstvo, školovanje, studij, policijska protjerivanja...), prof. Dejan Đuričković će prigodom otvorenja izložbe kazati: “Za mnoge pisce, kao i za obične ljude, Kočić je bio inspirator, škola osvješćivanja, optimizma i moralne čvrstine. Njegovo djelo je na putu u narod i u komunikaciji s narodom uvijek, spontano, brisalo sve prepreke, odbacivalo od sebe sva pogrešna tumačenja kao strana, ispoljavalo svoj duboko humanistički, umjetnički, društveno i istorijski pokretački smisao, isijavajući u pravcu života i njegove uvijek promjenljive istorijske scene ono što je i sam Kočić smatrao najtrajnijim elementima umjetničkog djela: ljepotu izraza i snagu života“.
An.Š.
Oslobođenje 29.11.2007.
U smrt iz inata
Osećajući da mu se bliži kraj, malaksao, sa znacima depresije,
izbegavajući da u kuću primi i najbliže prijatelje, Miloš Crnjanski je svoju
poslednju volju napisao 19. jula 1977, kojom je sve što je imao ostavio supruzi
Vidi sa kojom je živeo 57 godina. U jesen iste godine zdravlje mu se naglo
pogoršalo i svom doktoru Mihajlu Bogdanoviću mirno je govorio: “Sve je gotovo,
doktore... Nema ništa više od života. Kad čovek ne može više ništa da radi, ne
treba ni da živi...”
U stanju bunila, sutradan je prebačen u bolnicu gde su sve analize pokazivale da
je stanje organizma uglavnom normalno. Odbijao je svaku komunikaciju pa i hranu,
a na nagovor da bi trebalo ipak nešto da pojede, Crnjanski je odgovorio: “Ja
uopšte nemam nameru da živim”. Bile su to, kako je zabeležio biograf velikog
pisca Radovan Popović, poslednje reči Crnjanskog. Umro je 30. novembra 1977, oko
17.30 časova u 84. godini. Konzilijum lekara ni posle obdukcije nije uspeo da
objasni uzrok smrti. Konstatovali su samo da je smrt - psihosomatske naravi.
Osam meseci kasnije Vida Crnjanski sačinila je testament u kojem je izrazila
želju da se osnuje fond i nagrada Miloš Crnjanski, a deo predmeta i rukopisa iz
njihovog stana u Ulici maršala Tolbuhina 81 namenjen je Narodnoj biblioteci
Srbije. Umrla je iste jeseni, takođe u 84. godini, a u Narodnoj biblioteci
Srbije kasnije je načinjen legat Crnjanskog koji ovih dana nije dostupan
javnosti zbog zamašne rekonstrukcije ovog velikog doma knjige.
Od predmeta iz doma Crnjanskog u legatu se brižljivo čuvaju njegov pisaći sto,
stolica, lampa, pisaća mašina “adler”, koju je svuda nosio sa sobom i na kojoj
je napisao “Seobe”, “Roman o Londonu”, “Lament nad Beogradom”, “Embahade”...
Nada Mirkov, koja se stara o legatu, ukazuje nam i na lična dokumenta velikana,
koja su klasifikovana i sređena, kao što su lična karta, vojna knjižica,
dokument o službovanju, pasoš, vozačka dozvola, studentski indeks, novinarska
članska karta, zapisnik sa dvoboja... A dvoboj se dogodio 1926, i u njemu je
samo pukim slučajem Crnjanski ostao živ. Pun snage i sebe, sportista u nekoliko
disciplina, mladi pisac se u jednom trenutku posvađao sa petoricom
vazduhoplovaca, išamarao ih po licu belim rukavicama i sve pozvao na dvoboj. Svi
su to odbili sem Tadije Sondermajera, komandanta vazduhoplovstva i solunskog
heroja, koji je želeo da odbrani oficirsku čast. Kako je, prema kazivanjima
prisutnih. zabeležio pisac Vladimir Bunjac, svedoci Crnjanskog bili su reditelj
Branko Gavela i pisac Dušan Matić.
Dvoboj je održan u šumarku nedaleko od Vršca, po starom viteškom ritualu. Pravo
prvog pucnja dobio je Crnjanski, ali je promašio. Njegov protivnik je, zatim,
podigao pištolj, dugo nišanio u glavu, povukao oroz jedanput, drugi, treći put,
ali se pucanj nije čuo. Ispostavilo se da Sondermajer nije znao da rukuje
starinskim pištoljem porodice Dunđerski. Pošto je Matić tražio od obojice
prihvatanje zadovoljenja, prema ritualu, Sondermajeru je dozvoljeno da opali
uvis da bi se dokazalo da je pištolj ispravan. On je još jednom povukao oroz i
pištolj je opalio!
- Iz legata posebno su dragoceni rukopisi i prepiska Crnjanskog, koja sadrži oko
200 njegovih pisama i oko 1.000 pisama koje je razmenjivao sa raznim ljudima -
kaže Nada Mirkov. - Veoma je značajna prepiska koju je vodio krajem pedesetih i
početkom šezdesetih kada se spremao da se vrati u zemlju, pisma koja je
razmenjivao sa Mladenom Leskovcem, u povodu sabranih dela, kao i prepiska sa
Milanom Stojadinovićem, koji ga je pomagao, šaljući mu novac iz Buenos Ajresa, a
ovaj mu je pomagao na memoarima “Ni rat, ni pakt”. Prepiska koja je, inače,
vođena na pet jezika - mađarskom, italijanskom, nemačkom, engleskom i
francuskom, pripremljena je za štampu i biće objavljena u posebnoj knjizi.
Kada rekonstrukcija bioblioteke bude završena i legat će sinuti novim sjajem, pa
će posetioci moći da vide i silne rukopisne verzije slavnih dela velikog pisca.
Na mnogima od njih radio je sa fanatičnom upornošću i pedanterijom, o čemu
svedoči i po 15-16 verzija istog teksta. U spomen-sobi biće izložena i lična
biblioteka sa više od hiljadu knjiga, koje svedoče o izuzetno širokim
interesovanjima Crnjanskog: rečnici, dela iz istorije Engleske i Škotske, dela
Šekspira i posebno knjige o Mikelanđelu, kojim je pisac bio fasciniran. Tu je i
zbirka sjajnih fotografija, jer je Crnjanski bio strastveni fotoamater, njegove
slike na ulju, među kojima izuzetno uspešan autoportret, a sačuvan je i sjajni
portret Crnjanskog, koji je uradio Sava Šumanović.
Jedan od najvećih srpskih pisaca 20. veka sahranjen je 2.
decembra 1977. u Aleji zaslužnih građana na Novom groblju u Beogradu, uz
prisustvo nekoliko stotina poštovalaca njegovog dela. Na grobu su bila samo
četiri venca, poneki buket cveća, a govorio je predsednik Udruženja književnika
Vladimir Stojšin. Na večni put pisac je ispraćen stihovima iz “Lamenta nad
Beogradom”:
“A kad umorno srce moje ućuti da spi,
uzglavlje meko ćeš mi, u snu, biti, Ti.”
ZADUŽBINA
ZADUŽBINA Miloša Crnjanskog, koja je osnovana 1980, već punih 14 godina radi na
priređivanju celokupnih dela velikog pisca, po principu kritičkog izdanja. Dosad
je objavljeno 11 tomova (“Lirika”, “Kod Hiperborejaca”, “Seobe”, “Druga knjiga
Seoba”, “Putopisi 1, 2”, “Pripovedna proza”, “Knjiga o Mikelanđelu”, “Eseji i
članci 1, 2” i “Roman o Londonu”). U pripremi je još pet tomova, iduće godine
pojaviće se tom “Drama” (“Maska”, “Tesla”, “Konak”), potom slede “Embahade”, pa
“Kap španske krvi”, “Suzni krokodil”, “Tip dinarskog aviona”, “Publicistika” i
“Prepiska”.
SUDBONOSNO
NA Filozofskom fakultetu Crnjanski je 1920. slušao predavanja i tada, naročito
među ženskim svetom, bio veoma zapažen po načinu ophođenja i ekstravagantnom
odevanju. Na jednom od časova istorije, u Kapetan Mišinom zdanju, sasvim
slučajno upoznao je Vidosavu - Vidu Ružić, lepu studentkinju, ćerku bivšeg
dvorskog savetnika i pisca Dobre Ružića. Ona je pored sebe stavila svoj lepi
mondenski šešir, a Crnjanski se zainatio da baš tu sedne, iako mu je rekla da je
to mesto zauzela za drugaricu. Crnjanski joj je na to rekao: “Zauzeto, pa za
mene, naravno.” Bio je to sudbonosni susret. Vida Ružić će mu biti životni
saputnik do smrti.
PREVODI I IZDANJA
PREMA rečima Dimitrija Tasića, sekretara Zadužbine Miloša Crnjanskog, poslednjih
godina raste interesovanje izdavača, i u zemlji i van naših granica, za dela
Crnjanskog.
Tako su upravo objavljene tri njegove knjige na rumunskom jeziku - “Lirika
Itake” (dvojezično), “Stražilovo” (dvojezično) i “Dnevnik o Čarnojeviću” u
izdanju “Brumara” iz Temišvara, a u prevodu Jovana Radina Pejanova.
Prošle godine objavljeno je kritičko izdanje “Romana o Londonu”, koji je
objavila kuća “L’až dom” iz Lozane, isti roman objavile su “Večernje novosti” i
podgorički “Cid”, a ove godine “Parnas buk” iz Valjeva objavio je “Izabrana dela
Crnjanskog”, novosadski “Prometej” - “Antologiju Crnjanski”, a pred izlaskom iz
štampe su i izabrana dela (“Konras” iz Beograda), dok je kuća “Glas crkve”
najavila sabrana dela Crnjanskog u 15 tomova.
POVRATAK U OTADŽBINU
CRNjANSKI je više od dve decenije proveo u izgnanstvu i dugo se predomišljao da
li da se vrati, plašeći se mogućih posledica. Na jednom ručku u Londonu, u martu
1957. godine, sreo se sa Mošom Pijade, koga je znao još iz predratnog vremena
kad su bili članovi “Grupe umetnika” i zajedno u Moskvi sedeli sa Tinom
Ujevićem, Vojislavom Jovanovićem Maramboom, Sibetom Miličićem... Posle ručka
stari poznanici su se srdačno pozdravili. “Šta ti tu radiš“?, pitao ga je Moša.
“Novinarišem”, odgovorio je Crnjanski, koji je u to vreme bio spoljni saradnik
lista “Ekonomist”. “Za koga?”, interesovao se Moša. “E, to je druga priča”,
odgovorio je Crnjanski. “Pa, što se ne vraćaš, matora budalo?”, zapitao je
prijateljski Pijade i dobio odgovor: “Mani, Mošo...”
Ipak, u leto 1965. vratio se u zemlju, najpre u Opatiju, a zatim u Beograd. Bio
je oduševljen i egzaltirano je govorio: “Ovo je Amerika”.
D.BOGUTOVIĆ
Večernje novosti 29.11.2007.
|
Udruženje Animal SOS iz Sarajeva pomaže napuštenim životinjama, posreduje u njihovom udomljavanju i bori se za donošenje Zakona kojima bi se napušteni psi i mačke zaštitili od nehumanog postupanja. |