POTPIŠITE PETICIJU  KANDIDATURA STAROG DIJELA SARAJEVA NA LISTU UNESCOa

Link

HOME


Šta je Fildžan viška  Mreža  Spomenar  Arhiva  Projekti  Najljepše diskusije  Top 5  Mediji  Pregled članaka  Tražim komšiju/prijatelja  Hum. akcije  Pomoć bolesnoj djeci  Ostali projekti 

                                                                                          

 

      valterbranisarajevo design 2006. fildzanviska(at)hotmail.com

 

 

DALA ŽIVOT ZA BEBU

 

Milica Isović (35) iz Minhena odbila je hemoterapiju u trudnoći da bi na  svet donela zdravu ćerku Larisu i potom izgubila bitku sa tom najtežom  bolešću. - Uz supruga Mirsada i malu Larisu sada su porodica i prijatelji,  jer su svesni da im predstoji teško vreme
(Od dopisnika Tanjuga) MINHEN, 24. januara - Tragična priča Milice Isović (35) iz Minhena, koja je  odbila hemoterapiju u trudnoći da bi na svet donela zdravu ćerku Larisu, a  potom izgubila bitku sa najtežom bolešću, trenutno je glavna tema među  našim ljudima u Nemačkoj. Postoje životne priče i tragedije zbog kojih bi, kaže naš narod, "i kamen  proplakao". Ovo je jedna od tih! Milica Isović iz Minhena umrla je u  ponedeljak, 21. januara, da bi njena tromesečna beba Larisa živela.
 Ovu  tešku i dramatičnu odluku, za koju je valjda samo majčinsko srce i sposobno,  Milica je donela onog časa kada su joj lekari, a tada je bila već trudna,  saopštili da boluje od raka i da su joj neophodni zračenje i hemoterapija,  pišu frankfurtske "Vesti". "Vi ćete živeti, ali bebu koju nosite morate pobaciti, jer bi terapija za nju  bila smrtonosna", sopštili su lekari neumoljivu istinu i nesrećnu Milicu postavili pred dilemu dostojnu antičke tragedije. Hrabra i požrtvovana buduća majka nije se, međutim, dvoumila ni sekunde.  Odustala je od terapije da bi svom čedu 19. oktobra podarila život. I uspela  je. Na svet je donela donela zdravu ćerku Larisu koja se, nažalost, neće  sećati majke, ali će saznati da je za nju žrtvovala svoj život. Miličin suprug Mirsad (37) je sve vreme bio uz svoju hrabru suprugu i  prihvatio njenu odluku. "Napravili smo nekoliko porodičnih fotografija.  Nepunih šest sati posle toga Milica je pala u komu, a dan kasnije je umrla",  kaže za "Vesti" Mirsad Isović. Milica je napisala i pismo maloj Larisi u kome joj objašnjava zašto njena  majka nije mogla da ostane uz nju. To pismo će otac Mirsad Larisi dati kada  bude dovoljno odrasla da bi mogla da shvati sadržaj i majčinu odluku. Uz Mirsada i malu Larisu su porodica i prijatelji, jer su svesni da pred njima  stoji teško vreme. Mirsad je svestan da mu neće biti lako da odgaja kćerku,  ali je odlučan da ostane uz svoje dete, jer ako je već moralo da izgubi  majku, treba bar da raste uz oca. Milica je u Minhenu radila u ugostiteljstvu, a Mirsad je vlasnik privatne  firme. Oni koji su im bili bliski i družili se s njima kažu da su bili izvanredan par povezan poštovanjem i ljubavlju. Milica je izrazila želju da iz Minhena bude ispraćena po pravoslavnim  običajima u Srpskoj pravoslavnoj crkvi uz sveštenika, što je i organizovano  juče popodne, a sahranjena je danas na groblju u rodnom selu Primišlje kod  Slunja u Hrvatskoj.

 

Zoran Mirković

 

Tanjug

 

 

Prijatelji iza Schengena

 

Zbog posebnog pograničnog režima 12- godišnjoj Valentini Mihmić iz Obrežja neostvareni je san proslaviti rođendan u svom domu. Od prijatelja iz Hrvatske dijele je birokracija i Schengen.

Na rođendan 9. veljače Valentini ni ove godine neće doći njeni prijatelj iz razreda iz Osnovne škole Milana Langa u Bregani u Hrvatskoj. Kao i lani, slavlje je prisiljena organizirati u Hrvatskoj, u trgovačkom centru, gdje može pozvati ograničen broj prijatelja na samo dva sata, piše Jutarnji list.

Djevojčica svakodnevno mora nekoliko puta prelaziti šengensku granicu jer se ne može družiti, igrati pa ni učiti s prijateljima iz Hrvatske u kući u Obrežju.

Valentininim prijateljima za prelazak granice potrebne su putovnice, a one su mnogima preskupe. Za pogranične propusnice uopće ne znaju.


"U Hrvatskoj se osobna iskaznica ne može dobiti prije petnaeste godine pa granicu mogu prelaziti samo prijateljice koje imaju putovnice, a mi iz Slovenije granicu redovito prelazimo s osobnim iskaznicama. Stanujem stotinjak metara od granice i potrebno mi je desetak minuta hoda do škole. Nikada nismo imali problema s policijom na granici jer su nas već zapamtili. Samo moramo pokazati osobnu pa nas puste", ispričala je Valentina.

Lucija Mihmić, Valentinina majka, kaže kako nisu svi upoznati s pograničnim propusnicama koje imaju i Hrvatska i Slovenija, pa to malo otežava život . Većina učenika iz Obrežja koji idu školu u Bregani imaju dvojna državljanstva, no ipak se školuju u Hrvatskoj gdje, poput Valentine, planiraju nastaviti školovanje.

Ni ravnatelj škole u Bregani Boris Zaringer nije znao da se problem lako može riješiti pograničnim propusnicama. Tako se znalo dogoditi da netko iz nogometne momčadi ili zbora na natjecanje ili priredbu nije otišao samo zbog putovnice. Ravnatelj kaže da s pograničnim propusnicama nije upoznata ni većina roditelja. Priznaje da nije znao za propusnice sve do sada.

Zahvaljujući 'otkriću' pogranične propusnice Valentina bi ove godine s prijateljima iz Hrvatske ipak rođendan mogla proslaviti u domu, u slovenskom Obrežju, piše Jutarnji list.

 

Net.hr 27.1.2008.

 

Predstavljen kalendar "Tradicijska odjeća u BiH"

 

U organizaciji Ministarstva okoliša i turizma Federacije BiH te samostana i duhovnog centra "Karmel sv. Ilije" iz Zidina a pod pokroviteljstvom predsjednice FBiH Borjane Krišto večeras je u Sarajevu predstavljen kalendar "Tradicijska odjeća u BiH".

Izrada i izdavanje ovog jedinstvenog kalendara je prva faza projekta koji će obuhvatiti i postavku izložbe o nošnjama sva četiri naroda u BiH i nacionalnih manjina.

"Svećenik Zvonko Martić i ja smo došli na ideju da na ovaj način prezentiramo dio kulturno-historijskog naslijeđa BiH. Drugi dio projekta, organiziranje izložbe bit će završen do kraja godine", izjavio je za Fenu autor i fotograf Jasmin Fazlagić.

Prisutnim se obratio i ministar okoliša i turizma FBiH Nevenko Herceg koji je pozdravio inicijativu samostana i kazao kako ovaj projekt "promovira tradicijsku i etno baštinu BiH".

Kalendar obuhvata fotografije dvanaest tradicijskih nošnji iz raznih krajeva BiH.

Prezentacija kalendara upotpunjena je muzičkim numerama s izvornim instrumentima, napjevima i folklornim tačkama KUD-a "Baščaršija", ženske pjevačke skupine iz Žepča, muške pjevačke skupine iz Guče Gore, ženske pjevačke i plesačke skupine iz Oštre Luke, svirača zurne i bubnjeva iz Maoče te ženske pjevačke skupine iz Cazina.

Izdavač kalendara je Federalno ministarstvo okoliša i turizma.

Sarajevo-x/FENA 29.1.2008.

 


 

 

Tražim izgubljenog prijatelja

Facebook

Najnovije informacije o pripremama za kandidaturu starog dijela Sarajeva na listu UNESCO-a od sada možete pročitati i na sljedećem linku:
http://sarajevounesco.ba

Pomoć za Igora Petrova


Link

 

 

 

 

Udruženje Animal SOS iz Sarajeva pomaže napuštenim životinjama, posreduje u njihovom udomljavanju  i bori se za donošenje Zakona kojima bi se napušteni psi i mačke zaštitili od nehumanog postupanja.

Link