Povratnici
više ne vjeruju lažnim obećanjima političara
SREBRENICA -
Povratnici u naselje Cerska kod Srebrenice nezadovoljni su odnosom vlasti prema
njima i ne mogu prežaliti što su se vratili u BiH, zbog činjenice da neki od
njih nemaju ni osnovne životne uvjete. Mnogi nemaju zaposlenja, a uvjeti u
kojima moraju živjeti su na veoma niskoj razini. Za ovakvo stanje krive
političare i odbornike koji su zaduženi za povratak. Ističu da su im ti isti
obećali poticaje i donacije za održiv povratak, ali da ništa od toga nije
ispunjeno.
Neispunjena obećanja političara
Ramiza Talović, povratnica u Cersku, kaže da su brojni političari dolazili
tražeći od njene obitelji da se vrati na svoje i pritom joj obećavali sve. "Mi
smo prošli nezapamćene ratne grozote, ali ovo danas što prolazimo ne može se
usporediti s onim", kaže njen sin Vahidin. Dodao je da se bliži vrijeme novih
izbora, a ti isti političari već dolaze i obećavaju bolji život, ali da im narod
više ne vjeruje. "I dosad su obećavali dobre uvjete za život, otvaranje radnih
mjesta, donacije za obnovu. Mi smo se vratili, ali danas se moramo sami
snalaziti", kaže Vahidin. Težinu života povratnika gotovo nitko ne razumije,
osim njih samih, a ono što najviše boli jest da ih nitko ništa ne pita ni kako
žive ni kako uspijevaju svojoj djeci osigurati knjige za školu, odjeću i obuću.
Bez posla težak život
Dok smo boravili u posjetu srebreničkim povratničkim naseljima, naišli smo na
desetak mladića koji kažu kako zaposlenje traže po drugim zemljama te da
trenutno neki od njih rade u Crnoj Gori. "Trenutno radim u Crnoj Gori i bolje mi
je nego ovdje", kaže Talović i dodaje kako namjerava ostati u Crnoj Gori
zauvijek. Povratnik Safet Dagić se vratio 2001., a da bi preživio morao je
podići kredit od 5700 maraka za kupovinu motokultivatora i deset ovaca. Slična
je sudbina i povratnika Ševala Gaveljića koji kaže da ih pred izbore obilaze
politički dužnosnici, obećavaju im "kule i gradove", a nakon izbora nikada ih
više ne vide.
Piše: Maja Nikolić
Dnevni list
Vlast im ne
dozvoljava da se vrate na svoje
SARAJEVO -
Sedamnaest srpskih porodica iz naselja Jasike na Ilidži, kraj Sarajeva, već 12
godina bezuspješno pokušava da ostvari pravo na povratak i obnovu svojih kuća i
imanja.
Tvrde da im nadležni
to ne dozvoljavaju, jer su njihove kuće u vodozaštitnoj zoni. Petar Tošić,
predstavnik Udruženja građana "Demokratska inicijativa sarajevskih Srba", ističe
da se vlast diskriminatorno odnosi prema njima, "s obzirom da je u Igmanskom
putu legalizovano oko 500 bespravno izgrađenih objekata", koji su također u
vodozaštitnoj zoni. Objašnjava da su u ovoj zoni i pojedini političari i javne
ličnosti izgradili vile, između ostalih i bivši ministar policije RBiH Bakir
Alispahić, čija je kuća naknadno izdvojena iz vodozaštitne zone, folk pjevač
Šerif Konjević, kao i Šefkija Okerić, direktor Sarajevske regionalne razvojne
agencije (SERDA), te njegov brat Edhem.
"Naše kuće tu
legalno postoje već sto godina. Već 12 godina tražimo od nadležnih odobrenje za
obnovu, ali ne nailazimo na razumijevanje, a navodno je razlog što su kuće u
vodozaštitnoj zoni. Međutim, dopustili su domicilnim građanima izgradnju više
stotina stambenih objakata bez bilo kakve urbanističe logike u vodozaštitnoj
zoni, a bespravno je izgrađeno i nekoliko vila nove elite", kaže Tošić.
Ističe da je
Skupština Kantona Sarajevo donijela odluku kojom se omogućava legalizacija ovih
objekata.
"Vlast se pobrinula
i izgradila kanalizaciju, a neke od vila zaštitila crtajući nove granice
vodozaštitnog područja. Ovakvim odnosom žele spriječiti povratak stanovništva
srpske nacionalnosti", tvrdi Tošić.
Ističe da su s ovim
problemom upoznali sve relevantne institucije: Vladu KS, resorna ministarstva,
Helsinški komitet, načelnika općine Ilidža, te visokog predstavnika, ali da do
sada ništa nije urađeno.
Načelnik općine
Ilidža Amer Ćenanović pak kaže da je spreman da aktivno učestvuje u rješavanju
problema ovih građana, ali da također "mora da brine o zaštiti javnog interesa".
"Mi ne možemo izdati
dozvolu za izgradnju bez saglasnosti Zavoda za izgradnju i Ministarstva
prostornog uređenja. Namjeravmo sazvati vanrednu sjednicu kako bismo
raspravljali o mogućnosti smanjenja vodozaštitne zone. Ako se takva opcija ne
bude mogla provesti, zalagat ćemo se da ovi građani dobiju adekvatno
obeštećenje", rekao je Ćenanović.
Ministar prostornog
uređenja KS Abid Jusić juče je bio "na putu", a niko od njegovih saradnika nije
ovlašten za kontakte s medijima.
Rundić: Šest puta
smo se selili
Predrag Rundić,
vlasnik kuće u ovom naselju, kaže da je već nekoliko puta slao molbe za obnovu
njegove kuće.
"U odbijenici je
navedeno da za obnovu nema sredstava, jer je moja kuća u potpunosti devastirana.
Šest puta smo se selili od mjesta do mjesta. Trenutno živim u Lukavici sa
suprugom i sinom, a drugi sin mi je u alternativnom smještaju. Vratio bih se
ovdje s porodicom, pa makar morali sami vlastitim sredstvima obnavljati kuću. Od
vlasti tražimo jedino da nam omogući pravo na povratak", kazao je Rundić.
Nermina Voloder
Nezavisne novine
14.3.2008.
Braća
Jedna od poslednjih
Stojankinih želja na samrtnom odru bila je da joj se donese sladoled.
No, kao što to
obično biva s jednostavnim željama, i ova je izazvala burnu debatu i nepotrebne
komplikacije.
Komšinice su
insistirale da joj se odnese onaj "kupovni", u kutiji. Moja mama, koja je
verovala jedino poslastičarnici "Minjon" i "mađarskom sladoledu" (koji je u
stvari bio običan sladoled, ali je tako prozvan isključivo zbog toga što su
vlasnici "Minjona" bili Mađari), tvrdila je da je jedino taj dovoljno bezbedan
za ženu koju bi i najmanji problem s hranom mogao na mestu ubiti.
Mene, naravno, niko
nije slušao. Iako sam bila u pravu. Godine provedene uz moju Stoju naučile su me
šta u njenom svetu znači "sladoled".
I zaista, pošto je s
indignacijom odbila "kupovni" i liznula "mađarski", jedva govoreći, zamolila me
je da otrčim do Muje i donesem joj onaj "naš". Taj "naš" točio se iz one čudne
mašine s ručicama i mogao je biti od jagode, vanile ili mešan (dvobojan), ali
zapravo nije imao nijedan od tih ukusa. Bila je to neopisiva i neponovljiva
receptura, čiji miris ne može da se opiše i čiji nebeski ukus nikada nisu mogli
i nikada neće moći da izbrišu ukusi najluksuznijih slatkiša koje čovek proguta
kasnije u životu. Onaj ko je nekad probao Mujin sladoled na točenje i lagano se
uputio somborskim "Glavnjakom", taj gastronomski užitak zapamtio je za sva
vremena... U svakom slučaju, jedan od poslednjih obroka moje Stojanke bio je
upravo Mujin sladoled. A jedno od poslednjih sećanja na nju jeste blaženi osmeh
koji je imala upijajući njegov ukus...
Baš kao što po
pitanju sladoleda nije bilo sumnje u to koji je "naš", u tom nekadašnjem Somboru
nikada nije bilo sumnje ni u "naše" u drugim gastronomskim disciplinama:
najbolje krempite jele su se u "Pelivanu"; najbolje pogačice s čvarcima kod
Karavide u Pariskoj ulici; najbolje kokice i najukusnije pečene semenke
suncokreta i bundeve opet kod Muje. No, vremena su se promenila...
Krempite se sada
prave na raznim drugim mestima i više nema saglasnosti gde su najbolje. Karavida
je davno otišao u nepoznatom pravcu i Parisku ulicu prepustio nekim modernijim
lokalima. Muja, taj mali veliki čovek, večno u belom poslastičarskom mantilu,
koji je na "Glavnjak" i sa "Glavnjaka" ispraćao generacije Somboraca, umro je u
Gostivaru, a njegov kiosk srušen je verovatno iz urbanističkih razloga. Promenio
se čak i "Glavnjak": posečena su stabla, nestalo je drvoreda, očekuje se da će
ta predivna i jedinstvena ulica uskoro nalikovati na tolike druge u Srbiji,
netom popločane u modernom dizajnu. Jedna stvar, međutim, ostala je ista. Jedan
šampion neprikosnoven i nepobeđen.
Najbolji burek u
Somboru oduvek se jeo, a i dalje se jede, kod "Dva brata". Onaj sa sirom ima
sira taman koliko je potrebno; oni slatki, slatki su taman koliko se to slatko u
bureku podneti može; prazan je mekan kao duša; onaj moderni, s ukusom pice,
daleko prevazilazi očekivanja od takvog gastronomskog eklekticizma. No, dok sve
gorenabrojane vrste bureka još i mogu da se nađu na nekim drugim mestima, burek
s mesom iz radionice braće Kerhani nešto je što viđeno nije: tražila sam uporno,
jela ga na raznim mestima u raznim gradovima, ali niko i nigde nije postigao tu
ravnotežu kora, luka i mesa. Somborskoj braći na korak se primakao izvesni
beogradski majstor, ali njegova rukotvorina zaostaje u jednom veoma bitnom
segmentu. Za razliku od beogradskog bureka s mesom, koji zamiriši tek kad čovek
raspakuje masni papir, burek s mesom kod "Dva brata" uvek je mirisao nadaleko.
Bilo da se nalaziš na pijaci, da ideš preko Ćelavog trga ili da sediš u
Gimnaziji preko puta, zatekao bi te taj miris bureka s mesom i odvukao te baš
tamo gde treba: ne u Gradsku pekaru, ne kod ovog ili onog majstora, već pravo
kod braće. Jer, znalo se oduvek da takav miris može da dođe samo s jednog
mesta...
Nije to mesto nikada
bilo onako starinski privlačno, privlačno samo po sebi, privlačno na prvi
pogled. Za razliku od ostalih malih privrednika iz svog sektora, braća Kerhani
stalno su pratila trendove. Upravo kod njih prvi put su se pojavili mesingani
ukrasi; upravo kod njih prvi put se pojavio mermerni pult; na zidovima upravo
njihove pekare prvi put su se pojavile umetničke slike (slike su bile i ostale
sjajne, kakve već jesu slike čika Paje, poznatijeg kao Pavle Blesić, ali nekako
ne priliče pekari)... Ukratko, upravo su oni otvorili sezonu modernizacije i
šminkanja onoga što po prirodi stvari možda ne bi trebalo da bude našminkano.
S druge strane,
nikada tu nije bilo one intimizacije karakteristične za Muju, Karavidu i ostale
privrednike: porodicu vlasnika "Dva brata" nije poznavao čitav grad, kod njih
nisu radile gradske legende, kod njih se nije ćaskalo o politici, kod njih nije
bilo Titove i ostalih slika. Ipak, hladnoća u nastupu nadoknađivana je toplinom
u pristupu: čim te zaokupi miris bureka s mesom, čim ti se prvi zalogaj kifle
otopi u ustima, čim vrhom jezika dotakneš so na pereci kod "Dva brata", toplo ti
oko srca, toplo ti u tom mesingu, mermeru i staklu. Toplo ti k’o na čika Pajinoj
slici...
Kad god odem u rodni
grad, obavezno jedem burek kod braće. Mama se ljuti i objašnjava mi kako burek
imam i u Beogradu, ali ja ipak odem. Dođe mi to kao neki ritual. Jedini koji sam
zadržala tokom svih ovih godina. Zbog toga, otići ću i sledeći put, čak i ako
one budale koje ovih dana dele besplatni hleb po Somboru budu nastavile sa
svojom rabotom. Miris kod "Dva brata" ne mogu da razdele svojim
istomišljenicima.
To je oduvek bilo
besplatno. I naše.
Tamara Skrozza
Vreme broj 897
Od lipnja
letovi Pula-Beograd
PULA – Direktor
Zračne luke Pula Bruno Rogović i komercijalni direktor JatAirwaysa Ilija Todorić
službeno su potvrdili da će 19. lipnja startati redovita zračna linija Pula –
Beograd.
Time će nakon 27 godina Pula ponovno biti zračnom linijom povezana s Beogradom.
Na sastanku čelnika pulske Zračne luke i JatAirwaysa izraženo je zadovoljstvo
ponovnom uspostavom zračnog prometa.
- Vjerujemo da će do lipnja biti potpisan međudržavni sporazum između Hrvatske i
Srbije o zračnom prometu, te da nikakvih formalnih prepreka za uspostavu redovne
zračne linije neće biti – kazao je Rogović.
Komercijalni direktor JatAirwaysa Ilija Todorić rekao je kako je interes u
Srbiji za letove do Pule izvanredan.
- Prošle godine Istru je posjetilo 600 posto više naših turista u odnosu na
godinu dana ranije, što dovoljno govori da će let do Pule biti dobro popunjen.
Veliki interes pokazuju i poslovni ljudi – ustvrdio je Todorić.
Pula će zračnim putem s Beogradom biti povezana dva puta tjedno, letjet će se
četvrtkom i nedjeljom, a deset dana prije prvog redovnog leta organizirat će se
i promotivni let Pula – Beograd.
Interes za letove prema Beogradu sigurno će pokazati i stanovnici Istre i
Kvarnera, koji sada u velikom broju u Beograd avionom putuju preko Ljubljane ili
Trsta.
Silvana Fable/EPEHA
Jutarnji list
Drugi festival
tradicionalne kuhinje u Doboju
Turistička zajednica
Doboja i Organizacija za razvoj turizma dobojske regije „Rotor“, na obnovljenoj
tvrđavi iz 13. vijeka, organizovali su Drugi festival tradicionalne kuhinje.
Savo Džigumović sa
desetak kolega lovaca iz društva „Fazan“ priprema lovački gulaš i paprikaš. Dok
u dobrom raspoloženju otkriva trikove za pripremu specijaliteta, govori kako
danas živi ovaj grad. „Podjela nema, evo ovdje imam dosta prijatelja Bošnjaka,
Hrvata. Nema nikavih razlika, a nisam to gledao ni prije. Ovdje smo svi jedno,
grad je svih nas“ – priča Savo dok mu prilazi stari Dobojlija Hasan uz obostrane
srdačne pozdrave. Slično razmišlja i Nihad Hasukić iz dobojske čaršije: „ Pravim
bosanski lonac imam recept star 100 godina. Nemam aščinicu, ovo radim iz
ljubavi, želim pokazati ljudima kako to izgleda.“
Očuvanje
tradicionalne kuhinje
Danas pušu neki
drugi vjetrovi. Oživjeti grad, podsjetiti se na specijalitete ove regije i sve
to smjestiti u aktuelni kontekst. „Na prvom mjestu, cilj ove manifestacije je
identifikacija tradicionalnih jela dobojske regije i potencijalno brendiranje
tradicionalnih recepata i ponuda turistima. Kada idemo u Hercegovinu pijemo
njihova vina, ali želimo naviknuti i goste u ovom kraju da ovdje piju dobojsku
rakiju i jedu ovdašnja jela“ – govori Miodrag Bosić, predsjednik organizacije
„Rotor“.
U amfiteatru tvrđave
izveden je bogat kulturno-umjetnički program. Dobojski tamburaši promovisali su
pjesmu o gradu i tvrđavi, nastupila su kulturno-umjetnička društva domaćina i
gosti iz Žepča „Naši korijeni“. Koreografkinja Cvita Zrno oduševljena je
festivalom i dočekom. U hotelu Bosna organizovan je i okrugli sto na temu „
Narodni i nacionalni jelovnik kao sredstvo turističke propagande“ na kojem je
učestvovalo četrdeset predstavnika turističkih organizacija iz regije.
Mirsad Čamdžić
Deutsche Welle
14.3.2008.
Tražim izgubljenog prijatelja
Facebook
|
Najnovije
informacije o pripremama za kandidaturu starog dijela Sarajeva na
listu UNESCO-a od sada možete pročitati i na sljedećem linku:
http://sarajevounesco.blogger.ba |
|
Pomoć za Merimu
Mujkić
Link
Pomoć za Aldina
Vrabca
Link
|
"Eko akcija" je nevladina
organizacija u osnivanju sa
sjedištem u Sarajevu. Njihovi
ciljevi su sljedeći:
- pravljenje registra prirodne
baštine Bosne i Hercegovine koju bi
vrijedilo zaštiti i provođenje
akcija na ostvarivanju odgovarajućeg
stepena zaštite,
- zaštita prelijepih šuma Bosne i
Hercegovine i biljnog i životinjskog
svijeta u njima,
- pomaganje u identifikaciji i
procesuiranju svih zagađivača naše
sredine.
Link |
|
Udruženje
Animal SOS iz Sarajeva pomaže napuštenim životinjama, posreduje u
njihovom udomljavanju i bori se za donošenje Zakona kojima bi se
napušteni psi i mačke zaštitili od nehumanog postupanja.
Link
|