POTPIŠITE PETICIJU  KANDIDATURA STAROG DIJELA SARAJEVA NA LISTU UNESCO-a

SIGN THE PETITION – NOMINATION OF THE HISTORIC CENTRE OF SARAJEVO TO UNESCO'S WORLD HERITAGE LIST,

Link

HOME


Šta je Fildžan viška  Mreža  Spomenar  Arhiva  Projekti  Najljepše diskusije  Top 5  Mediji  Pregled članaka  Tražim komšiju/prijatelja  Hum. akcije  Pomoć bolesnoj djeci  Ostali projekti 

                                                                                          

 

      valterbranisarajevo design 2006. fildzanviska(at)hotmail.com

 

 

Naše udžbenike piše ideologija

 

Skandinavske zemlje su 1920. godine napravile komisiju za izradu zajedničkih udžbenika historije,  a tek nakon 17 godina, 1937. godine, to su i uspjele. Od tada počinje ekonomski progres u Skandinaviji. Ovako nam priča doktor historije i direktor Muzeja II zasjedanja AVNOJ-a u Jajcu Enes Milak. On je i urednik bh izdanja historijskih čitanki u izdanju Centra za demokraciju i pomirenje jugoistočne Europe CDRSEE sa sjedištem u Solunu.

Stereotipi

Iako su štampani u malome tiražu, a zamišljene su kao dopunsko gradivo u zemljama gdje se govori grčki, albanski, hrvatski, srpski, makedonski i bosanski jezik, sve 4 čitanke dostupne su besplatno na stranici http://www.cdsee.org/jhp/download_bih.html

Kao priređivači ova 4 izdanja pojavljuju se profesori Halil Berktaj i Bogdan Murgesku (Osmansko carstvo), dr. Mirela Luminica-Murgesku (Nacije i države u jugoistočnoj Eurpoi), profesori Valerij Kolev i kristina Kuluri (Balkanski ratovi) i krešimir Erdelja (II svjetski rat).

Milak nam je kazao kako prva čitanka o Otomanskom carstvu vrijedi više od ostale tri jer su prvi put, prema njegovom mišljenju zaobiđene debele i stoljećima taložene predrasude oko Otomanskog carstva.

-Jedni su to carstvo nemilice kudili, drugi hvalili. sa druge strane, kada pogledate kako se obrađuje atentat na prestolonasljednika Franza Ferdinada, Gavrilo Princip se negdje naziva teroristom koji je ubio trudnu ženu, a drugdje nacionalnim herojem. zar ne bi bilo lakše da se napiše samo kako je ubio, koga je ubio. Mislim da je CDRSEE napravio dobar posao. Podijeljene historije i udžbenici nisu ništa novo. Gdje je god  bilo ratova, bilo je podijeljenih historija i udžbenika, istakao je Milak.

 

Obični ljudi

On nam je kazao kako je, posebice u Grčkoj i Srbiji, projekt CDRSEE o prilogu za pisanje zajedničke historije jugoistočne Europe, nailazio na neodobravanje. Posebno su se napadi odnosili na urednicu cijele edicije Christinu Koulouri. među onima koji su prisustvovali nedavnoj promociji, a radilo se o djelatnicima pojedinih kantonalnih ministarstava obrazovanja iz FBiH, kako je primjetio Milak, bilo je vrlo pozitivnih mišljenja.

-Naše historije pišu vojne i političke elite i zapravo ideologija preko kupljenih historičara koje, za tu svrhu, nikada nije bilo teško naći. Nigdje nije bilo historije iz ugla običnih ljudi, koji su u sukobima i ratovima najviše stradavali, kazao je Milak.

Prema njegovim riječima, namjera CDRSEE nije bila da piše udžbenike, nego da pokušaju dati primjer domaćim autorima udžbenika historije da budu objektivniji i pruže mladim generacijama širi i manje ideologiziran pogled na prošlost.

 

Ensar Zgodić

 

Oslobođenje 29.4.2008.

 

Crkve u dolini Neretve svake godine sve punije

 

MOSTAR - Pravoslavni vjernici proslavili su najveći kršćanski blagdan Vaskrs, koji predstavlja suštinu kršćanske vjere. Vjernici pravoslavne vjeroispovijedi proslavu ovog najvećeg kršćanskog blagdana počeli su uskrsnim bdijenjem u manastiru u Žitomislićima te jutarnjom liturgijom koja je održana u staroj crkvi u Bjelušinama.

Pročitana poslanica patrijarha Pavla

Ponoćnu liturgiju u manastiru Žitomislići služio je iguman Danilo Pavlović uz sasluženje drugih svećenika tog manastira. Na liturgijama je pročitana vaskrsna poslanica njegove svetosti patrijarha srpskog Pavla i svih episkopa SPC-a. Iguman Danilo je prisutnim vjernicima poručio kako je Vaskrs temeljni događaj koji se dogodio ne samo u Kristovu životu, nego je to temeljni i najvažniji događaj u životima svih kršćana. Paroh mostarski o. Radivoje Krulj rekao je da su crkve u dolini Neretve svake godine sve punije te da svećenstvo raduje što je prisutno, prije svega, sve više mladih ljudi. "Vaskrs je blagdan pobjede života nad smrću, blagdan života u pravom smislu te riječi. Nadamo se da će uskoro vaskrsnuti i naš Saborni hram", rekao je paroh Krulj.
Nakon okupljanja na svetoj liturgiji, čiji vrhunac predstavlja pričešćivanje - sjedinjenje s Bogom, proslava blagdana se nastavlja u krugu obitelji, gdje posebnu draž, posebno djeci, predstavlja tucanje šarenim jajima, koja predstavljaju simboliku ovog blagdana.

Jaje simbol života

Jaje je simbol rađanja života, pile prokljuje ljusku i izlazi, kao što je Isus ustao iz mračnog groba i uznio se na nebo. Jaja se najčešće, ali nije pravilo, boje crvenom bojom, za što postoji više objašnjenja. Pravoslavni vjernici se na Vaskrs okupljaju oko blagdanske trpeze, a prije svečanog ručka izmole "Oče naš" te otpjevaju pobjedonosni tropar "Hristos vaskrse iz mrtvih i smrću smrt pobjedi..." Ovaj se blagdan slavi tri dana tijekom kojih se pravoslavci pozdravljaju s "Hristos vaskrse", uz otpozdrav "Vaistinu vaskrse". Inače, u dane Velikog četvrtka, Velikog petka i Vaskrsa veliki broj vjernika iz doline Neretve sudjelovao je u bogoslužjima, čime je pokazao svoju ljubav prema Božjoj Riječi.

Piše: Marija Medić

 

Dnevni list

 

ZAVRŠENI DANI SLOVENSKE KULTURE

 

Izložba i okrugli stol posvećeni Primožu Trubaru

 

PULA - Ovogodišnji Dani slovenske kulture okončani su prekjučerašnjom izložbom »Svim Slovencima« posvećenoj liku i djelu Primoža Trubara i okruglim stolom na temu jezika održanim u prostorima Slovenskog kulturnog društva »Istra«. Izložba, koju je otvorila Metka Starič putujućeg je karaktera i namijenjena je Slovencima koji žive izvan domovine te na nekoliko informativnih panoa na četiri jezika objašnjava važnost Trubarovog djela.
Na okruglom stolu govorili su gosti iz Slovenije dr. Mihael Glavan i Andrej Perhaj te prof. Tulio Vorano iz Labina. Profesor Vorano govorio je o povezanosti Trubara i Matije Vlačića Ilirika, povezavši se na tekstove Mije Mirkovića i Mihaela Kuzmića. Vorano je napomenuo da su se Vlačić i Trubar susreli tijekom Vlačićevog trećeg posjeta Ljubljani te da ga je Trubar ugostio, iako je tada Vlačić bio u nemilosti protestanata iz Slovenije i Njemačke.
Vlačić i Trubar su se dopisivali, a Trubar je koristio njegova djela u svojima iako to nikada nije napomenuo. Andrej Perhaj je u kratkim crtama govorio o životu Trubara i o njegovoj važnosti za Slovence.
- Temelj Trubarovog rada je slovenski jezik. On je shvatio da je borba za jezik jednaka borbi za opstanak nekog naroda. Ako je jezik bio temelj njegovog rada, onda je osnovni pokretač njegovog djelovanja bila vjera. Trubarovo djelo je uistinu neprocjenjivo za Slovence, kazao je Perhaj.
Dr. Mihael Glavan napisao je knjigu o Trubaru u kojoj pokušava dati sintetičan i cjelovit portret tog velikana. Glavan je ustvrdio da je Trubar bio vizionar, iskren i etičan vjernik.
Primož Trubar roditelj je slovenskog jezika i prvi slovenski pisac. Ove godine se u Sloveniji slavi 500. obljetnica rođenja tog velikana, a UNESCO ju je stavio na svoj popis. Osim Slovenskog kulturnog društva »Istra«, suorganizator Dana slovenske kulture je i Istarsko narodno kazalište - Gradsko kazalište Pula, a izložba i okrugli stol organizirani su u suradnji sa Zavodom za kulturu i turizam Parnas iz Velikih Lašča. Pokrovitelji manifestacije su Grad Pula, Istarska županija i pulska Turistička zajednica.

 

B. VINCEK

 

Glas Istre

 

Uskoro nove sobe za 32 studenta

 

Sarajevo - Do početka naredne akademske godine u studentskom domu Franjevčkog međunarodnog studentskog centra (FMSC) u Sarajevu bit će osposobljeno 16 novih soba, u koje će biti smještena 32 studenta iz cijele BiH.

Najavio je ovo direktor FMSC-a fra Stipo Karaica. Objašnjava kako su završeni gipsani radovi i da su u sobe dovedeni voda, struja i grijanje.

"Trenutno radimo molerske radove, tako da nam je ostalo još samo da sobe opremimo odgovarajućim namještajem. Ako budemo imali dovoljno novca, sobe će studente primiti već naredne akademske godine", najavljuje fra Karaica.

Objašnjava da je vrijednost kompletnih radova oko 250.000 KM, te da su finansijeri Franjevačka provincija "Bosna Srebrena" i Fond "Renovabis" iz Njemačke.

"Sobe će biti dvokrevetne i imat će kupatilo i WC. Prioritet prilikom odabira studenata koji će boraviti kod nas dat ćemo nadarenim i studentima koji su u slabijoj materijalnoj situaciji. Vjeroispovijest i nacionalna pripadnost studenata ovdje neće igrati nikavu ulogu. Studenti će za korištenje sobe, režijske troškove, jedan topli obrok i pranje veša mjesečno plaćati 150 KM", objasnio je Karaica, podsjetivši kako je u FMSC-u prije dvije godine otvoreno 38 soba, u kojima je smješteno 76 studenata.

"U fazi smo nabavke kino-stolica za multimedijalnu dvoranu, kao i opremanja molitvenog prostora. U završnoj su fazi i pripreme za useljenje samostana Uzvišenje svetog križa u FMSC i sjedišta Franjevačke provincije 'Bosne Srebrene'", rekao je fra Karaica.

 

Selma Lemo

 

Nezavisne novine

 

Izložba posvećena godišnjici smrti A. B. Šimića

 

Sarajevo - Izložba posvećena obilježavanju 110. godišnjice smrti velikog pjesnika Antuna Branka Šimića 7. svibnja bit će otvorena u sarajevskoj Galeriji Mak Muzeja književnosti i kazališne umjetnosti BiH. Izložbu će biti postavljena u suradnji s Društvom pisaca BiH i manifestacijom Sarajevski dani poezije.

Pjesnik bića koje traži put

Izložbu će svečano otvoriti književnici Ivan Kordić i Mile Stojić. "Izložba predstavlja život i djelo pjesnika Antuna Branka Šimića koji je, iako je živio kratko i preminuo u 27. godini u Zagrebu, iza sebe uspio ostaviti djela koja su značajna i koja će živjeti još dugi niz godina. Njegova djela govore o biću koje traži put i ne miri se s utabanim stazama, što ga je i koštalo života", kazala je ravnateljica Muzeja književnosti i kazališne umjetnosti BiH Medhija Maglajlić. Brojni eksponati za izložbu su prikupljeni iz bogatog fundusa Galerije Mak. Postavka koja je posvećena u čast pjesniku Antunu Branku Šimiću obuhvatit će rijetke sačuvane fotografije pjesnika iz njegovih mlađih dana, te njegove obiteljske fotografije.

Šimićevi rukopisi i fotografije

Autorica izložbe i prigodnog kataloga je kustosica Galerije Mak Đana Mustajbašić.
''Katalog izložbe je vrlo koncipiran i sadrži pjesme, dijelove studija poznatih književnika o Šimićevim djelima", kazala nam je Maglajlić. Iz fundusa muzeja na izložbi će biti predstavljene kopije pjesnikovih rukopisa i knjiga. Originali njegovih djela sačuvani su u Zagrebu, gdje je on i proveo zadnje godine života. Na izložbi će biti predočene Šimićeve fotografije, spisi i rukopisi, koji je pišući poeziju i stihove prodirao u dubinu ljudskog bića, te postao začetnikom modernog hrvatskog pjesništva. Izložba će biti postavljena do 1. lipnja. Antun Branko Šimić je rođen u Drinovcima kod Gruda 18. studenoga 1898. Preminuo je 2. svibnja 1925. u 27. godini.

Piše: Dina Zahirović

 

Dnevni list


 

 

 

Tražim izgubljenog prijatelja

Facebook

Najnovije informacije o pripremama za kandidaturu starog dijela Sarajeva na listu UNESCO-a od sada možete pročitati i na sljedećem linku:
http://sarajevounesco.blogger.ba